12/Dec/2024
News Viewed 48 times
یہ عمل خود کار طریقے سے ہونا چاہئے ، اور تخلیق کار ویڈیو لائیو ہونے سے پہلے ان کا پری ویو کر سکیں گے۔ جبکہ ڈب شدہ ویڈیوز یوٹیوب اسٹوڈیو کے زبانوں کے سیکشن میں دیکھنے کے لئے دستیاب ہوگی اور آٹو ڈب لیبل کے ساتھ دِکھائی دے گی۔
کمپنی نے مثال کے لیے ڈبنگ کے ساتھ تین ویڈیوز شیئر کی ہیں، جن میں سے دو کو بالترتیب فرانسیسی اور ہندی سے انگریزی میں ڈب کیا گیا ہے اور ایک کو انگریزی میں ڈبنگ کے لیے مختلف آپشنز کے ساتھ آزمایا گیا ہے۔
نجی ٹی وی ایکسپریس نیوز کے مطابق، یوٹیوب نے اپنے تخلیق کاروں کے لیے ایک نیا فیچر متعارف کرایا ہے جس کے ذریعے وہ اپنی انگریزی زبان کی ویڈیوز کو متعدد عالمی زبانوں میں خودکار طریقے سے ڈب کر سکیں گے۔ یہ فیچر خاص طور پر یوٹیوب پارٹنر پروگرام کے چینلز کے لیے دستیاب ہے اور توقع کی جارہی ہے کہ یہ فیچر بہت جلد وسیع پیمانے پر جاری کر دیا جائے گا۔
تخلیق کار ویڈیو کو لائیو کرنے سے پہلے ان کی ڈبنگ کا پری ویو بھی دیکھ سکیں گے، جس سے یہ یقینی بنایا جا سکے گا کہ ترجمہ صحیح ہے اور ویڈیو کے مواد کا مفہوم برقرار رہے۔ اس کے علاوہ، یوٹیوب اسٹوڈیو کے زبانوں کے سیکشن میں ڈب شدہ ویڈیوز آٹو ڈب لیبل کے ساتھ دستیاب ہوں گی، جس سے تخلیق کار کو اپنی ویڈیوز کے مختلف زبانوں میں دستیاب ورژنز کو دیکھنا آسان ہو گا۔
یوٹیوب نے اس فیچر کی وضاحت کے لیے تین ویڈیوز کی مثالیں شیئر کی ہیں جن میں سے دو کو فرانسیسی اور ہندی زبان سے انگریزی میں ڈب کیا گیا ہے، جبکہ تیسری ویڈیو کو انگریزی میں ڈبنگ کے مختلف آپشنز کے ساتھ آزمایا گیا ہے۔ اس فیچر سے عالمی سطح پر ویڈیوز کی رسائی بڑھانے اور مختلف زبانوں کے ناظرین تک پہنچنے میں مدد ملے گی، جو کہ یوٹیوب کے تخلیق کاروں کے لیے ایک اہم قدم ہے۔
نئے فیچر کا استعمال کرتے ہوئے، تخلیق کار انگریزی ویڈیوز کو فرانسیسی، جرمن، ہندی، انڈونیشیائی، اطالوی، جاپانی، پرتگالی اور ہسپانوی زبانوں میں ڈب کرسکیں گے۔ یہ عمل خودکار ہوگا، جس کا مطلب یہ ہے کہ ویڈیوز کو ان زبانوں میں ترجمہ کرنے کے لیے تخلیق کاروں کو خود کچھ نہیں کرنا پڑے گا۔ تاہم، ایک ویڈیو میں صرف انگریزی ڈبنگ کی جا سکے گی، یعنی تخلیق کار کو ایک زبان کی ویڈیو کی انگریزی ڈبنگ کرنے کا اختیار ملے گا